Тази информация е част от информационна кампания, която Патентното ведомство на Република България предвижда да проведе с оглед предстоящата промяна на практиката във връзка с посочване в заявка за регистрация на марка на заглавието на класа от Международната класификация на стоките и услугите и с тълкуване обхвата на правна закрила на регистрация на марка, включваща в списъка на стоките и услугите термините от заглавието на класовете.
Стоките и услугите, за които една марка може да бъде регистрирана, са подредени в класове съгласно Международната класификация на стоките и услугите за целите на регистрация на марки (наричана по-нататък Ницска класификация). Към настоящия момент Ницската класификация се състои от 45 класа стоки и услуги и е администрирана от Световната организация за интелектуална собственост (СОИС). В Обяснителните бележки към Класификацията класовете са изброени със заглавия, представляващи общи термини, които целят да покажат най-общо областта, към която принадлежат стоките или услугите, попадащи в съответния клас. Азбучният списък на стоките и услугите на всеки един от класовете е инструментът, който служи за по-ясно и по-точно класиране на желаните от заявителя стоки или услуги и определя по несъмнен начин обхвата на закрилата, който се търси.
От дълги години в отделните ведомства от Европейския съюз, предоставящи закрила върху марки, съществуват различия при тълкуването на обхвата на правна закрила на регистрациите на марки, в които са посочени термините от заглавията на класовете от Ницската класификация. При тълкуване на обхвата на закрила седемнадесет от двадесет и шестте ведомства в ЕС прилагаха подхода, че заглавието на класа „означава това, което конкретно казва“. Съгласно това разбиране цитираният термин обхваща не повече от това, което се вмества в неговото смислово значение. За другите девет ведомства, между които и Патентното ведомство на Република България заглавието на класа предоставя закрила за всички стоки или услуги, включени в азбучния списък на съответния клас. Това е практиката, която прилагаше и Ведомството за хармонизация на вътрешния пазар (OHIM) съгласно Съобщение № 4/03 на Председателя на Ведомството от 16 юни 2003 г.
Различното тълкуване на обхвата на закрила, предоставян с термините от заглавията на класовете предизвикват объркване сред заявителите, подаващи заявки за регистрация на марка пред множество ведомства, тъй като един и същи списък на стоки или услуги може да се тълкува по различен начин.
Различните подходи водят до правна несигурност и липса на предвидимост в случаите на претендиране на приоритет, старшинство, отменяне, заличаване, експертиза и в производства по опозиция.
Предвид тази ситуация, както и предвид Решението от 19.06.2012 г. по дело С-307/10 „The Chartered Institute of Patent Attorneys vs Registar of Trade Marks” (“IP TRANSLATOR”) на Съда на ЕС, Патентното ведомство, наред с останалите ведомства от ЕС и OHIM, установи необходимостта от промяна и хармонизиране на подхода при посочването в заявки и тълкуването на обхвата на закрила на термините от заглавията на класовете. Приемането на общ подход, въвеждащ унифицирана практика във всички ведомства, предоставящи правна закрила на марки в рамките на ЕС, ще бъде както в полза на потребителите, така и на самите администрации.
Повече по темата ТУК